– The product name in English corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Attrape rêves arbre de vie macramé perles
Prompt: general description of Attrape rêves arbre de vie macramé perles
Prompt: write a headline about a marketing point on Attrape rêves arbre de vie macramé perles
Prompt: sell the marketing point of Attrape rêves arbre de vie macramé perles
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Attrape rêves arbre de vie macramé perles
Prompt: Detail the technical or specific point of Attrape rêves arbre de vie macramé perles
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Attrape rêves arbre de vie macramé perles
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Attrape rêves arbre de vie macramé perles
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Un doux décor de chambre!
Cet attrape-rêve macramé a été conçu spécialement à la main avec du fil 100% coton spécial macramé.
Ce beau et très grand Dream catcher de 90 centimètres de longueur, en fait une sublime décoration murale qui va vous protéger des ondes négatives qui rôdent autour de vous. Un produit de belle et douce qualité, de style bohème à suspendre chez vous pour un soupçon d’originalité .
En prenant soin de l’accrocher au-dessus du lit, il prendra son rôle de capteur de rêve et de piège à cauchemars en vous guérissant de vos nuits de torpeur tout en rendant votre chambre très chaleureuse.
Les plus de ce produit
➼ Fait-main
➼ Déco zen
➼ Ne déteint pas
➼ Un produit raffiné
➼ Matériaux résistants
➼ LIVRAISON GRATUITE
Caractéristiques
Couleur : écru
Matériaux : fil coton + perles + plumes (le tout entièrement tissé à la main)
Dimensions : diamètre : 30 cm x longueur : 90 cm
Cet attrape-rêve vous intéresse? N’hésitez pas à découvrir notre collection d’attrape-rêves macramé ! Il ne vous convient pas? Vous trouverez Votre bonheur Dans notre gamme d ‘ Attrape-reves.
Vous avez des questions? Nos articles de blog sont là pour vous éclairer.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product